tinyapps.org / blog

Like having your very own Mangajin editor #

Back in the 90s, Mangajin revolutionized Japanese language studies by meticulously explaining comics, offering the original Japanese (kanji, hiragana, katakana), romanized Japanese, literal English meaning, idiomatic English meaning, politeness level (PL1-PL4), and loads of other details missing from textbooks:


(Some might argue that the co-worker's response should be labeled PL3 instead of PL2, since he uses 「でしょ」 instead of 「だろ」 or 「だろう」)

Long out of print, digitized archives of all 70 issues float around the Internet; one kind soul has been hosting the first 30 issues for ages.

However, these days, you can turn almost any Japanese source image into a Mangajin-like smorgasbord of information thanks to two open source, portable apps from Christopher Brochtrup:

Capture2Text "enables users to quickly OCR a portion of the screen using a keyboard shortcut. The resulting text will be saved to the clipboard by default. Supports 90+ languages including Chinese, English, French, German, Japanese, and Spanish. Portable and does not require installation. See http://capture2text.sourceforge.net for details."


JGlossator "can create a gloss for Japanese text complete with de-inflected expressions, readings, audio pronunciation, example sentences, pitch accent, word frequency, kanji information, and grammar analysis. See http://jglossator.sourceforge.net/ for more information and screenshots. Inspired by Translation Aggregator, but aimed primarily at people learning Japanese."


The two work seamlessly together; here is a video of them in action.

/windows | May 28, 2016

Subscribe or visit the archives